Экспрессивный потенциал языка художественной прозы


В ТЕКСТЕ………………………………………………………….……………..14

2.1. Тропы………………………………………………………………….15

2.2. Фигуры речи…………………………………………………………22

ВЫВОДЫ………………………………………………………………………..29

СПИСОК ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ…………………………………….30

ВВЕДЕНИЕ

Экспрессивность является в настоящее время одной из наиболее активно исследуемых лингвистических категорий.

Элементы теории экспрессивности в лингвистике появились в конце 19 в. в работах А.А.Потебни и Ж.Вандриеса. Эти исследователи связывали экспрессивность с аффективностью. Особенный интерес к экспрессивности пробудился к середине 20 в. (монографии Ш. Балли, Я.З имы, В.А. Звегинцева, А.И. Ефимова, статьи Е.М. Галкиной-Федорук, Л.М. Васильева и других исследователей, в которых было продолжено теоретическое осмысление категории экспрессивности). Исследованиями данной категории занимались так же такие лингвисты как И.В. Арнольд, Г.В. Вахитова, Г.К. Гималетдинова, Н.В. Губенко, Д.С. Писарев и другие.

Интерес к проблеме экспрессивности объясняется вниманием к «языковой личности», а точнее, к описанию языка как средства обнаружения и вместе с тем воздействия на языковую личность, ее поведение и внутреннюю духовную деятельность. Экспрессивность выступает в тексте как средство прагматики, обнаруживая речевую стратегию автора, и становится одним из средств речевого воздействия на читателя.

Облекая свою мысль в языковую форму, автор сообщения неизбежно выражает и свое отношение к предмету или ситуации. Очень часто такое сообщение окрашено субъективным отношением отправителя информации к тому, о чем он говорит или пишет. Поэтому экспрессия рассматривается как обнаружение индивидуальности говорящего, проявляющейся в чувствах, эмоциях и оценках субъекта. Эта авторская экспрессия находит свое выражение в речи, в том или ином отборе языковых средств, и может иметь дополнительной целью оказание определенного воздействия на адресата (слушателя или читателя).

Экспрессивность может передаваться на различных уровнях, лексическом и синтаксическом. Нас интересует, прежде всего, первый, а именно тропы и фигуры речи.

Объектом данного исследования является экспрессивный потенциал языка художественного прозы.

Предметом нашего исследования выступают средства, которые применяются для создания экспрессивности в художественной прозе.

Цель работы – выявить средства, которые применяются для создания экспрессивности в художественной прозе.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

  • изучить теоретические основы категории экспрессивности;
  • осуществить анализ наиболее распространенных экспрессивных языковых средств в художественной литературе;
  • обобщить результаты проведенного анализа.

Данная курсовая работа состоит из введения, двух теоретических глав, заключения и списка использованных источников.

Экспрессивность как лингвистическая категория языка

Термин «язык» обозначает и строение языка, и литературную норму, и индивидуальную речь (например, язык Шекспира). И это в известном смысле правильно, так как нет языка как системы без его социального и индивидуального употребления [13, c. 41]. По своей природе и сущности язык выступает как сложное сочетание идеального и материального, биологического (физиологического) и психологического, общественного и индивидуального. Кроме того, язык как явление обладает сложной внутренней структурой [13, с. 37]. Говоря о языке, очень важно коснуться его функций.

Исследованием функций языка занимались такие ученые как К. Бюлер, Я. Муражковский, Р. Якобсон и др. Результат их исследования позволил Р.Якобсону выделить шесть функций языка:

  • познавательная;
  • коммуникативная;
  • экспрессивно-эмоциональная;
  • побудительная (аппелятивная);
  • фатическая (непосредственно-контактная);
  • поэтическая;

Все эти функции являются, по Р. Якобсону, составляющими одной коммуникативной функции языка.

Повышенный интерес к экспрессивной функции языка отмечается в последние годы и в исследовательских работах зарубежных лингвистов. Преобладающей является точка зрения, согласно которой экспрессивная функция языка связана только с передачей эмоций. Часть текста или части текста передают смысл с увеличенной интенсивностью, выражая внутреннее состояние говорящего, и имеет своим развитием эмоциональное или логическое усиление [1, с. 11]. В этом случае мы можем утверждать, что в тексте были использованы средства выражения экспрессивности. Прежде всего, необходимо выяснить, что представляет собой экспрессивность.

Категория экспрессивности имеет в языке длительную традицию. В теоретических исследованиях со времен античности фигурирует понятие «экспрессия», которая обозначает в переводе с латинского (expressio) «выражение». Понятие «выразительность» означает особо выделенный способ выражения мыслей и чувств и зачастую отождествляется с понятием «экспрессивность». Точный перевод самого слова «экспрессия» – «выражение» вызывает мысль об экспрессивности языковых средств как их выразительных возможностях, т.е. о специальном стилистическом приеме [14, с. 17].

В последнее время в исследовательских работах слова «экспрессивность», «экспрессия» и «экспрессивный» нашли широкое применение.

В основе явления экспрессивности лежат несколько групп психологических закономерностей, касающихся, с одной стороны, выражения эмоций и чувств, а с другой – восприятия (сюда относятся, прежде всего, противопоставления фигуры и фона, как одного из главных условий восприятия). Лингвистическим механизмом экспрессивности является, главным образом, отклонение от стереотипов в использовании языковых единиц различных уровней.

На возникновение экспрессивности как характеристики речи или текста влияют свойства коммуникативной ситуации: намерения говорящего/пишущего, презумпции читателя/слушателя (т.е. исходные знания и представления, с которыми он вступает в коммуникацию), а также лингвистический и экстралингвистический (социальный) контекст коммуникативного акта.

По мнению Ш. Балли, основоположника современной концепции и методов исследования экспрессивных фактов речи, экспрессивность – это эмоциональное восприятие действительности и стремление передать его реципиенту. Он подчеркивал возможность существования многочисленных средств и способов передачи одного и того же эмоционального содержания. Наличие многочисленных экспрессивных средств Ш. Балли выводил из «ассоциаций, порожденных присутствием в памяти выражений, аналогичных данному, создающих своего рода бессознательную синонимию» [4, с. 393]. Именно эта множественность составляет, по мнению ученого, проблему экспрессивности.

В.Н. Гридин дает следующее определение экспрессивности. Экспрессивность – совокупность семантико-стилистических признаков единиц текста, которые обеспечивают ее способность выступать в коммуникативном акте как средство субъективного выражения отношения говорящего к адресату или содержанию речи. Экспрессивность свойственна единицам всех уровней языка [11, с. 591].

Экспрессивность – это все то, что делает речь более яркой, сильно действующей, глубоко впечатляющей [8, с. 107].

Экспрессивность – это фонетические, лексические, морфологические и синтаксические единицы языка; это авторские неологизмы, введение просторечной или жаргонной лексики, стилистические фигуры; параллельные конструкции, зевгма, нарастание, всевозможные повторы, инверсия, аллитерация и т. п. При всем при этом экспрессивно окрашенной лексике и ее значению уделяется особое внимание в семасиологии (науке о значении слов, их выражений и их модификаций). С точки зрения этой науки в деле изучения экспрессивности важно разграничение слов, называющих эмоции, и слов, вызывающих эмоциональную (чувственную) реакцию реципиента (читателя). Последняя категория слов рассматривается учеными сквозь призму системного описания значения и, таким образом эмоциональность, теряет коммуникативную самостоятельность, становится экспрессивно-синонимической [7; 12; 4].

Выбор выразительных средств и соответствие данных средств коммуникативным намерениям говорящего всегда находились в центре внимания стилистики. В стилистике существует четыре направления исследования экспрессивности: 1) стилистика языка или описательная стилистика, изучающая большие классы текстов, в центре внимания которой – стилистическая окраска языковой сущности; 2) стилистика индивидуальной речи, занимающаяся исследованием текстов, принадлежащих конкретному автору (субъекту), а так же всех языковых средств и способов организация связанного, целостного и эмоционально окрашенного текста; 3) сопоставительная стилистика, исследующая в основном проблемы переводческого плана, и 4) стилистика текста, которая рассматривает экспрессивность данного текста с точки зрения его эстетической ценности [17, с. 179]. Экспрессивность в последнем случае предполагает рассмотрение различных способов речевого воздействия.

Следовательно, понятие экспрессивности может быть истолковано по-разному: 1) экспрессивность может быть и стилистической и лексикологической категорией; 2) необходимо учитывать тот факт, что экспрессивность имеет языковую породу, т. е. действует через механизмы языка, а эффект ее проявляется только в речи (тексте). Отсюда следует, что экспрессивность имеет двойственную природу: языковую и речевую. В целом же экспрессивность можно определить как отношение субъекта к высказываемому, что помимо собственно экспрессивности, предполагает наличие в содержании таких факторов, как эмоциональность и оценочность. Категории эмоциональности и экспрессивности тесно переплетаются [18; 5].

Рассматривая экспрессивность, важно выяснить ее задачу. Общей задачей экспрессивности является выражение или стимуляция субъективного отношения к сказанному. Со стороны говорящего/пишущего это – усиление. Выделение, акцентирование высказывания, отступления от речевого стандарта, нормы. А также выражение чувств, эмоций и настроений, наделение высказывания эмоциональной силой, оценивание, достижение образности и создание эстетического эффекта. Со стороны читателя/слушателя это – удержание и усиление внимания, повышение рефлексии, возникновение эмоций и чувств.

5.4. Газетно-публицистический стиль. Экспрессивные средства языка

Стили русского литературного языка

Публицистику называют летописью современности, так как она во всей полноте отражает текущую историю, обращена к злободневным проблемам общества – политическим, социальным, культурным, бытовым, философским и т.д. Газетно-публицистический (публицистический) стиль речи представлен на страницах газет и журналов, в материалах радио- и тележурналистики, в публичных лекциях, в речи выступающих в парламенте, на съездах, пленумах, собраниях, митингах и др.

Тексты, относящиеся к этому стилю, отличаются разнообразием тем и языкового оформления. С одной стороны, один и тот же жанр, например, жанр репортажа, будет существенно различным в газете, на радио и на телевидении. Но, с другой стороны, газетный репортаж существенно отличается от других газетных жанров – информации, очерка, фельетона и др.

Однако все жанры публицистики имеют много общих черт, позволяющих объединить их в единое целое. И эти общие черты обусловлены наличием у них общей функции. Тексты публицистического стиля всегда адресованы массам и всегда выполняют – наряду с информационной – воздействующую функцию. Характер воздействия может быть прямым и открытым. Например, на митинге ораторы открыто призывают массы поддержать или отвергнуть то или иное решение правительства, того или иного оратора, политика и т.п.

Характер воздействия может быть и иным, как бы скрытым за внешне объективной подачей фактов (ср. информационные программы радио, телевидения). Однако сам отбор фактов, их более или менее подробное рассмотрение, характер подачи материала тоже предусматривают определённое воздействие на массы. По самой своей природе публицистика призвана активно вмешиваться в жизнь, формировать общественное мнение.

Характерная особенность публицистики состоит также в том, что она воздействует не на одного человека, а именно на массы, на общество в целом и на его отдельные социальные группы. В публицистическом стиле значительно сильнее, чем в научном, официально-деловом стилях, проявляется авторская индивидуальность. Однако в данном случае автор проявляет себя не только как конкретная личность (со своими неповторимыми особенностями), но и как представитель общества, выразитель определённых социальных идей, интересов и т.д.

Поэтому основным признаком, доминантой публицистического стиля является социальная оценочность, что и проявляется как в самом отборе фактов, степени внимания к ним, так и в использовании экспрессивных языковых средств.

В целом публицистическому стилю присуще постоянное чередование экспрессии и стандарта, постоянное превращение экспрессивных средств в стандарт и поиск новых экспрессивных средств выражения.

Например, метафоры холодная война, железный занавес, перестройка, застой, оттепель почти сразу превратились в общественно-политические, стандартно употребляемые термины.

Такое противоборство и взаимодействие экспрессии и стандарта вполне закономерно. Воздействующая функция обусловливает постоянное стремление публицистики к экспрессии, но потребность в выразительных и изобразительных средствах вступает в противоречие с необходимостью оперативно откликаться на все события современности. Стандарты, являясь готовыми речевыми формами, соотнесены с определёнными общественно-политическими и другими ситуациями. И текст, построенный в привычной, стандартной форме, легче пишется и легче усваивается. Не случайно такие стереотипы наиболее часто встречаются в тех жанрах, которые требуют экономичной и сжатой формы и которые оперативно связаны с самим событием: официальное сообщение, информация, обзор печати, отчёт о работе парламента, правительства и т.д. В других жанрах (очерк, фельетон и др.) речевых стандартов меньше, на первый план выдвигаются оригинальные выразительные приёмы, речь индивидуализирована.

К стандартно-информативным средствам, используемым в публицистическом стиле, можно отнести следующие:

Языковые средстваПримеры
Общественно-политическая лексика.Общество, гражданин, патриотизм, реформа, демократия, парламент, дебаты.
Терминология науки, производства и других социальных средств.Как говорят специалисты Института земного магнетизма Российской академии, основной поток солнечного вещества прошёл в стороне от Земли… На начало века пришёлся пик одиннадцатилетнего цикла солнечной активности. За 6 дней вдвое возросло число обращений за врачебной помощью страдающих болезнями сердечно-сосудистой системы.
Книжная лексика абстрактного значения.Интенсифицировать, конструктивный, приоритет.
Собственные имена.Следующую встречу большой восьмерки было решено провести в Канаде. После разговоров о возможной отставке итальянский тренер «Спартака» выдал со своим клубом лучший матч в сезоне. Президент В.В. Путин выступил с обращением к участникам форума.
Аббревиатуры, то есть сложносокращённые слова.ЮНЕСКО, СНГ, ООН.
Газетные клише, то есть устойчивые словосочетания и целые предложения.Сложная политическая обстановка; резервы повышения эффективности; выйти на проектную мощность.
Многочленные словосочетания.Вместе с делегацией в КНДР направилась рабочая группа по подготовке предложений по вопросам модернизации корейских дорог.
Полные предложения с прямым порядком слов.Вчера министр путей сообщения Н. Аксёненко во главе делегации МПС РФ вылетел в Пхеньян.
Сложные и осложнённые предложения с причастными, деепричастными оборотами, вставными конструкциями и т.п.Ожидается, что в ходе встречи министров будет решён ряд вопросов, связанных с соединением Транскорейской магистрали с Транссибом.

Среди экспрессивно-воздействующих средств необходимо выделить следующие:

Языковые средстваПримеры
Уровень языка: Лексика и фразеология
Лексика различной стилистической окрашенности.Прокол неискушённого в интригах политика; в один из райотделов милиции Хабаровска мужик притаранил пушку; Пентагон с бессильным отчаянием наблюдает, как китайские эксперты потрошат сверхсекретный самолёт; раскочегарить государственную машину – дело не для слабых.
Газетизмы, то есть единицы, широкоупотребительные именно в этой сфере и почти неупотребительные в других сферах.Свершения, неуклонный, почин, происки, обуздание, злодеяния, военщина, бесчинства, единодушно, сплочённость.
Тропы, то есть обороты речи, в которых слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей выразительности.
а) Метафора, то есть употребление слова в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений.Предвыборный марафон; политический фарс; заповедник расизма; политический пасьянс.
б) Метонимия, то есть употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи (смежности) между этими предметами или явлениями.Золото (в значении «золотые медали») досталось нашим спортсменам. Лондон (в значении «правительство, правящие круги Великобритании») дал согласие участвовать в военной операции совместно с Вашингтоном (в значении «правительство, правящие круги США»).
в) Синекдоха, то есть разновидность метонимии, при которой название части (детали) предмета переносится на весь предмет, и наоборот – название целого употребляется вместо названия части. При этом часто единственное число употребляется вместо множественного числа и наоборот.На презентации преобладали малиновые пиджаки (вместо – состоятельные люди, условно называемые сейчас новыми русскими). Защита (вместо – защитник) требует полного оправдания вдовы Рохлина. Даже самый взыскательный покупатель найдёт здесь товар по душе.
г) Эпитет, то есть художественное, образное определение.Грязная война; бандитские цены; варварские методы.
д) Сравнение, то есть троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего признака.Снежная пыль столбом стояла в воздухе. Было заметно, что «лучший учитель России», выходя на сцену, волновался как первоклассник.
е) Перифраза, то есть троп, состоящий в замене названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты.Туманный Альбион (Англия); царь зверей (лев); творец Макбета (Шекспир); певец Гяура и Жуана (Байрон).
ж) Аллегория, то есть иносказательное изображение отвлечённого понятия при помощи конкретного, жизненного образа.Такое качество человека, как хитрость, показывается в образе лисы, жадность – в обличии волка, коварство – в виде змеи и т.п.
з) Гипербола, то есть образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения предмета, явления.Широкая, как море, магистраль; бедных арендаторов чиновники обобрали до нитки; готов задушить в объятьях.
и) Литота, то есть образное выражение, преуменьшающее размеры, силу, значение описываемого предмета, явления.Ниже тоненькой былиночки надо голову клонить. Такие вливания в нашу экономику – капля в море.
к) Олицетворение, то есть наделение неодушевлённых предметов признаками и свойствами человека.Ледовая дорожка ждёт будущих чемпионов. Ужасающая бедность крепко вцепилась в африканскую страну. Недаром клевета и лицемерие всю жизнь ходят в обнимку.
Клише экспрессивно-воздействующего характера.Люди доброй воли; с чувством законной гордости; с глубоким удовлетворением; приумножать боевые традиции; политика агрессии и провокации; пиратский курс, роль мирового жандарма.
Фразеологизмы, пословицы, поговорки, крылатые слова, в том числе измененные.Вашингтон по-прежнему демонстрирует привычку загребать жар чужими руками. Этой фракции не привыкать петь с чужого голоса. Восстановление Ленска доказало, что мы ещё не разучились работать с огоньком. Леннон жил, Леннон жив, Леннон будет жить!
Уровень языка: Морфология
Подчёркнутая роль собирательности (использование единственного числа в значении множественного, местоимений всякий, каждый, наречий всегда, никогда, всюду и др.).Как помочь фермеру? Эта земля обильно полита кровью наших отцов и дедов. Каждый человек хотя бы раз в жизни задумывался над этим вопросом. Никогда ещё мир не казался таким маленьким и хрупким.
Формы превосходной степени как выражение экспрессии, высшей оценки.Самые решительные меры, наивысшие достижения, строжайший запрет.
Императивные (побудительные) формы как выражение агитационности и лозунговости (повелительное наклонение, инфинитив и др.).Призвать клеветников к ответу! Будьте достойны памяти павших! Все – на борьбу с наводнением!
Экспрессивное использование форм настоящего времени при описании событий прошлого: автор стремится представить себя и читателя как бы участниками этих событий.Сейчас я часто спрашиваю себя, что меня в жизни сделало? И отвечаю – Дальний Восток. Тут обо всём свои понятия, между людьми свои отношения. Вот, например, во Владивосток приходит китобойная флотилия «Слава». Весь город гудит. Собирает начальство всех моряков и говорит: «Если ты, подлец, завтра придёшь и скажешь, что тебя ограбили, то лучше не приходи». Утром кто-то является, конечно, ограбленный, и винится…
Уровень языка: Экспрессивный синтаксис и риторические фигуры*
Антитеза, то есть резкое противопоставление понятий, мыслей, образов.Богатый в будни пирует, а бедный и в праздник горюет.
Градация, то есть такое построение частей высказывания, при котором каждая последующая часть заключает в себе усиливающееся (или уменьшающееся) смысловое или эмоциональноэкспрессивное значение.Наши чиновники давно забыли, что обязаны беречь народное добро, сохранять, приумножать, драться за каждую копейку!
Инверсия, то есть расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок слов.С радостью было воспринято это сообщение. Не уйти террористам от возмездия.
Параллелизм, то есть одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи, включая такие разновидности параллелизма, как анафора, то есть повтор одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда, и эпифора, то есть повтор последних элементов в конце каждого ряда.Каждый день пенсионер приходил в администрацию района. Каждый день пенсионера не принимали. В понедельник завод не работал – делили полученные на новый заказ деньги. Во вторник тоже не работал – делили деньги. И сейчас, через месяц, тоже не до работы – делят ещё не заработанные деньги!
Смешение синтаксических конструкций (незавершенность фразы, конец предложения даётся в ином синтаксическом плане, чем начало, и др.).Наш эксперимент показал, что российские «дикие гуси» готовы воевать хоть за американцев, хоть за талибов. Лишь бы платили… У задержанного в Казани гражданина изъяли купюру, которая «фонила» в 83 раза больше нормы. Неужели у террористов появилось и такое «оружие массового поражения»?
Присоединительные конструкции, то есть такие, в которых фразы не умещаются сразу в одну смысловую плоскость, но образуют цепь присоединения.Я признаю роль личности в истории. Особенно если это президент. Тем более Президент России. Всё делали сами. И чего только не придумали! Хуже, когда за одеждой не замечают человека. Хуже, когда обижают. Обижают незаслуженно.
Риторический вопрос, то есть утверждение или отрицание чего-либо в форме вопроса, риторическое восклицание, риторическое обращение, а также вопросоответное изложение материала как имитация диалога; введение в текст прямой речи.Так мы не услышим правды от наших доблестных флотоводцев? Получи, инспектор, синий прикид! Вчера министр внутренних дел подписал рапорт ГУ ГИБДД о введении в России новой формы для её сотрудников. Стену по экватору? Запросто!
Именительный представления, то есть изолированный именительный падеж, называющий тему последующей фразы и призванный вызвать особый интерес к предмету высказывания.11 сентября 2001 года. Этот день стал чёрным днем в жизни всей планеты.
Эллипсис, то есть намеренный пропуск какого-либо члена предложения, который подразумевается из контекста.В ваших письмах – правда жизни. Россия – в финале чемпионата мира 2002 года!
Многосоюзие или, напротив, бессоюзие в сложных и осложнённых предложениях.Команду перетряхивали не один раз. И тренера меняли. И центрового перебросили на правый фланг. И защиту разогнали. Волков бояться – в лес не ходить.

Безусловно, использование стандартных и экспрессивных средств языка в публицистическом стиле во многом зависит от жанра, от чувства меры, вкуса и таланта публициста.

Упражнения к теме «5.4. Газетно-публицистический стиль. Экспрессивные средства языка»

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Для любых предложений по сайту: [email protected]